对于所有相关方而言,翻译服务是 EB-5 计划的核心部分。如果没有笔译和口译服务,投资者、区域中心和项目开发商之间的沟通可能无法实现。合格的翻译服务不仅可以打破语言障碍,还可以翻译营销材料、必要的文书工作,甚至日常商务行为中的文化差异。
对于区域中心和项目开发商而言,高质量的翻译服务可能是成功向潜在 EB-5 投资者进行营销与缺乏感兴趣的投资者之间的区别。翻译得好的材料看起来更有吸引力、更专业,并能更好地展示您的项目。
USCIS 要求 EB-5 申请的所有材料全部翻译成英文,并附有经过认证的翻译函。不完整和未经认证的翻译可能会取消移民投资者参与 EB-5 计划的资格,或导致要求提供证据,从而进一步拖延裁决过程。因此,对于英语不流利的投资者来说,全面的翻译服务对于 EB-5 的成功是必要的。
考虑到 EB-5 项目的复杂性和多方面性,必须选择具有商业和法律翻译经验的翻译服务,以确保尽可能准确地翻译必要的信息。
免责声明:本网站上的信息仅供一般信息;这不是法律或财务建议。具体的法律或财务建议只能由完全了解您特定情况的所有事实和情况的持证专业人士提供。在参与 EB-5 计划之前,您应该咨询法律、移民和财务专家。在本网站上发布问题并不会建立律师与委托人的关系。您发布的所有问题都将向公众公开;不要在您的问题中包含机密信息。